Brandgefahr durch Überhitzung: 18: Lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem Feuer.
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Verwendung: Verwenden Sie den Akku nur in dafür vorgesehenen Geräten und achten Sie auf die richtige Polung beim Anschließen.
Explosionsgefahr bei Beschädigung: Setzen Sie den Akku keinen Stößen oder starken Erschütterungen aus und vermeiden Sie Kurzschlüsse.
EN: Fire hazard due to overheating: Do not store the battery near heat sources or open flames.
Risk of injury due to improper use: Use the battery only in the intended devices and ensure correct polarity when connecting.
Explosion hazard due to damage: Do not expose the battery to impacts or strong vibrations and avoid short circuits.
FR: Risque d'incendie en raison de la surchauffe : Ne stockez pas la batterie à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.
Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée : Utilisez la batterie uniquement dans les appareils prévus à cet effet et respectez la polarité correcte lors du branchement.
Risque d'explosion en cas de dommage : Ne soumettez pas la batterie à des chocs ou à de fortes vibrations et évitez les courts-circuits.
IT: Pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento: Non conservare la batteria vicino a fonti di calore o fiamme libere.
Rischio di lesioni dovuto a un uso improprio: Utilizzare la batteria solo nei dispositivi previsti e assicurarsi della corretta polarità durante il collegamento.
Rischio di esplosione in caso di danno: Non esporre la batteria a urti o forti vibrazioni ed evitare i cortocircuiti.
PL: Zagrożenie pożarowe z powodu przegrzania: Nie przechowuj baterii w pobliżu źródeł ciepła ani otwartego ognia.
Ryzyko obrażeń przy niewłaściwym użytkowaniu: Używaj akumulatora tylko w przeznaczonych do tego urządzeniach i upewnij się co do prawidłowej polaryzacji podczas podłączania.
Ryzyko wybuchu w przypadku uszkodzenia: Nie narażaj akumulatora na wstrząsy lub silne drgania i unikaj zwarć.
ES: Peligro de incendio por sobrecalentamiento: No almacene la batería cerca de fuentes de calor o llamas abiertas.
Riesgo de lesiones por uso inadecuado: Utilice la batería solo en los dispositivos previstos y asegúrese de que la polaridad sea correcta al conectarla.
Peligro de explosión por daño: No exponga la batería a impactos o fuertes vibraciones y evite los cortocircuitos.
NL: Brandgevaar door oververhitting: Bewaar de batterij niet in de buurt van warmtebronnen of open vuur.
Risico op letsel door onjuist gebruik: Gebruik de batterij alleen in de daarvoor bestemde apparaten en zorg ervoor dat de polariteit correct is bij het aansluiten.
Explosiegevaar bij beschadiging: Stel de batterij niet bloot aan schokken of sterke trillingen en vermijd kortsluiting.
BG: Опасност от пожар поради прегряване: Не съхранявайте батерията в близост до източници на топлина или открит огън.
Опасност от нараняване при неправилна употреба: Използвайте батерията само в предназначените за това устройства и следете за правилната полярност при свързване.
Опасност от експлозия при повреда: Не излагайте батерията на удари или силни вибрации и избягвайте късо съединение.
CS: Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí: Neskladujte baterii v blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
Riziko zranění při nesprávném používání: Používejte baterii pouze v určených zařízeních a při připojování dodržujte správnou polaritu.
Riziko výbuchu při poškození: Nevystavujte baterii nárazům nebo silným vibracím a vyvarujte se zkratu.
DA: Brandfare på grund af overophedning: Opbevar ikke batteriet i nærheden af varmekilder eller åben ild.
Risiko for personskade ved forkert brug: Brug kun batteriet i de tilsigtede enheder, og sørg for korrekt polaritet ved tilslutning.
Eksplosionsfare ved beskadigelse: Udsæt ikke batteriet for stød eller kraftige vibrationer, og undgå kortslutninger.
EL: Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης: Μην αποθηκεύετε την μπαταρία κοντά σε πηγές θερμότητας ή ανοιχτές φλόγες.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ακατάλληλης χρήσης: Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο στις προβλεπόμενες συσκευές και προσέχετε τη σωστή πολικότητα κατά τη σύνδεση.
Κίνδυνος έκρηξης λόγω βλάβης: Μην εκθέτετε την μπαταρία σε κραδασμούς ή ισχυρές δονήσεις και αποφύγετε βραχυκυκλώματα.
ET: Tuleoht ülekuumenemise tõttu: Ärge hoidke akut soojusallikate või lahtise leegi läheduses.
Vigastusoht vale kasutamise tõttu: Kasutage akut ainult ettenähtud seadmetes ja veenduge ühendamisel õiges polaarsuses.
Plahvatusoht kahjustuse korral: Ärge jätke akut löökide või tugevate vibratsioonide kätte ning vältige lühiseid.
FI: Tulipalovaara ylikuumenemisen vuoksi: Älä säilytä akkua lähellä lämmönlähteitä tai avotulta.
Loukkaantumisvaara väärinkäytön vuoksi: Käytä akkua vain siihen tarkoitetuissa laitteissa ja varmista oikea napaisuus kytkettäessä.
Räjähdysvaara vaurioitumisen yhteydessä: Älä altista akkua iskuille tai voimakkaille tärinöille ja vältä oikosulkuja.
HR: Opasnost od požara zbog pregrijavanja: Nemojte pohranjivati bateriju u blizini izvora topline ili otvorene vatre.
Opasnost od ozljeda zbog nepravilne uporabe: Bateriju koristite samo u uređajima za koje je namijenjena i pazite na pravilnu polarizaciju prilikom priključivanja.
Opasnost od eksplozije u slučaju oštećenja: Ne izlažite bateriju udarcima ili jakim vibracijama i izbjegavajte kratke spojeve.
HU: Tűzveszély túlmelegedés miatt: Ne tárolja az akkumulátort hőforrások vagy nyílt láng közelében.
Sérülésveszély helytelen használat esetén: Az akkumulátort csak az előírt eszközökben használja, és ügyeljen a helyes polaritásra a csatlakoztatáskor.
Robbanásveszély sérülés esetén: Ne tegye ki az akkumulátort ütésnek vagy erős rezgésnek, és kerülje az elektromos zárlatokat.
LT: Gaisro pavojus dėl perkaitimo: Nelaikykite akumuliatoriaus šalia šilumos šaltinių ar atviros liepsnos.
Sužeidimo pavojus dėl netinkamo naudojimo: Akumuliatorių naudokite tik tam skirtuose įrenginiuose ir prijungdami užtikrinkite teisingą poliškumą.
Sprogimo pavojus dėl pažeidimo: Akumuliatoriaus nepalikite smūgiams ar stiprioms vibracijoms ir venkite trumpųjų jungimų.
LV: Ugunsgrēka risks pārkaršanas dēļ: Neuzglabājiet akumulatoru siltuma avotu vai atklātas liesmas tuvumā.
Traumu risks nepareizas lietošanas dēļ: Lietojiet akumulatoru tikai paredzētajās ierīcēs un, pievienojot, ievērojiet pareizu polaritāti.
Sprādziena risks bojājumu gadījumā: Neatstājiet akumulatoru triecienu vai spēcīgu vibrāciju ietekmē un izvairieties no īssavienojumiem.
MT: Periklu ta' nar minħabba sħana żejda: Tħallix il-batterija ħdejn sorsi ta' sħana jew fjamma miftuħa.
Periklu ta' korriment minħabba użu ħażin: Uża l-batterija biss fit-tagħmir intenzjonat għaliha u żgura polarità korretta meta tgħaqqadha.
Periklu ta' splużjoni minħabba ħsara: Tpoġġix il-batterija taħt xokkijiet jew vibrazzjonijiet qawwija, u evita short circuits.
PT: Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento: Não armazene a bateria perto de fontes de calor ou chamas abertas.
Risco de lesões devido ao uso inadequado: Utilize a bateria apenas nos dispositivos pretendidos e assegure-se de que a polaridade está correta ao ligar.
Perigo de explosão devido a danos: Não exponha a bateria a impactos ou fortes vibrações e evite curtos-circuitos.
RO: Pericol de incendiu din cauza supraîncălzirii: Nu depozitați bateria în apropierea surselor de căldură sau a flăcărilor deschise.
Pericol de rănire din cauza utilizării necorespunzătoare: Utilizați bateria doar în dispozitivele prevăzute și asigurați-vă de polaritatea corectă la conectare.
Pericol de explozie în caz de deteriorare: Nu expuneți bateria la șocuri sau vibrații puternice și evitați scurtcircuitele.
SK: Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia: Neskladujte batériu v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
Riziko zranenia v dôsledku nesprávneho použitia: Batériu používajte iba v určených zariadeniach a pri pripájaní zabezpečte správnu polaritu.
Riziko výbuchu pri poškodení: Nevystavujte batériu nárazom ani silným vibráciám a vyhnite sa skratom.
SL: Nevarnost požara zaradi pregrevanja: Baterije ne shranjujte v bližini virov toplote ali odprtega ognja.
Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe: Baterijo uporabljajte samo v predvidenih napravah in pri priklopu pazite na pravilno polariteto.
Nevarnost eksplozije v primeru poškodbe: Baterije ne izpostavljajte udarcem ali močnim vibracijam in se izogibajte kratkemu stiku.
SV: Brandrisk på grund av överhettning: Förvara inte batteriet nära värmekällor eller öppen eld.
Risk för skador vid felaktig användning: Använd batteriet endast i avsedda enheter och se till att polerna är rätt anslutna.
Explosionsrisk vid skada: Utsätt inte batteriet för stötar eller kraftiga vibrationer och undvik kortslutningar.
GA: Baol dóiteáin de bharr róthéamh: Ná stóráil an ceallraí in aice le foinsí teasa ná lasracha oscailte.
Baol gortaithe de bharr mí-úsáide: Úsáid an ceallraí sna feistí atá beartaithe amháin agus cinntigh polaracht cheart agus í á nascadh.
Baol pléascadh de bharr damáiste: Ná nocht an ceallraí d’imbhuailtí ná do thurraingí láidre agus seachain gearrchiorcaid.