für mehr Informationen über das Produkt lesen Sie unten DETAILS
Zubehör finden Sie unter
Zusammengehörende Produkte
Hilfe zum Shop (wo finde ich was) hier klicken
passende Profi Reinigungsmittel zum Produkt ?(Bild klicken)
Sicherheits- und Produktressourcen nach GPSR:
MEGA Clean Professional GmbH
Enschedestraße 15
48529 Nordhorn - Germany
Tel.: +49 (0)5921 819613-0
email: info@mega-clean.com
web: www.mega-clean.com
7:Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Anwendung: Verwenden Sie das Produkt nur auf geeigneten Oberflächen. Vermeiden Sie übermäßigen Druck, um Kratzer auf empfindlichen Oberflächen zu verhindern bzw. an einer unauffälligen Stelle vorher testen.
Brandgefahr: Verwenden Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen. Brandgefahr durch Entzündung.
EN: Risk of injury due to improper use: Use the product only on suitable surfaces. Avoid excessive pressure to prevent scratches on delicate surfaces, or test on an inconspicuous area first.
Fire hazard: Do not use the product on hot surfaces or near open flames. Fire hazard due to ignition.
FR: Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée : utilisez le produit uniquement sur des surfaces appropriées. Évitez une pression excessive pour éviter de rayer les surfaces délicates ou testez sur une zone discrète.
Risque d'incendie : N'utilisez pas le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues. Risque d'incendie par inflammation.
IT: Rischio di lesioni dovuto a un uso improprio: Utilizzare il prodotto solo su superfici idonee. Evitare pressioni eccessive per prevenire graffi su superfici delicate o testare prima in un'area poco visibile.
Pericolo di incendio: Non utilizzare il prodotto su superfici calde o vicino a fiamme libere. Rischio di incendio per accensione.
PL: Ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego użycia: Używaj produktu tylko na odpowiednich powierzchniach. Unikaj nadmiernego nacisku, aby zapobiec zarysowaniom delikatnych powierzchni, lub najpierw przetestuj w mało widocznym miejscu.
Zagrożenie pożarem: Nie używaj produktu na gorących powierzchniach ani w pobliżu otwartego ognia. Zagrożenie pożarem z powodu zapłonu.
ES: Riesgo de lesiones por uso inadecuado: Use el producto solo en superficies adecuadas. Evite ejercer demasiada presión para prevenir arañazos en superficies delicadas o pruebe primero en un área discreta.
Peligro de incendio: No utilice el producto en superficies calientes ni cerca de llamas abiertas. Peligro de incendio por ignición.
NL: Risico op letsel door onjuist gebruik: Gebruik het product alleen op geschikte oppervlakken. Vermijd overmatige druk om krassen op delicate oppervlakken te voorkomen of test het eerst op een onopvallende plaats.
Brandgevaar: Gebruik het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur. Brandgevaar door ontbranding.
BG: Опасност от нараняване при неправилна употреба: Използвайте продукта само върху подходящи повърхности. Избягвайте прекомерен натиск, за да предотвратите надраскване на деликатни повърхности, или тествайте първо на незабележимо място.
Опасност от пожар: Не използвайте продукта върху горещи повърхности или в близост до открит пламък. Опасност от пожар поради запалване.
CS: Riziko zranění při nesprávném používání: Používejte výrobek pouze na vhodných površích. Vyhněte se nadměrnému tlaku, abyste předešli poškrábání citlivých povrchů, nebo jej nejprve vyzkoušejte na nenápadném místě.
Nebezpečí požáru: Nepoužívejte výrobek na horkých površích ani v blízkosti otevřeného ohně. Nebezpečí požáru v důsledku vznícení.
DA: Risiko for skader ved forkert brug: Brug kun produktet på egnede overflader. Undgå overdreven tryk for at undgå ridser på sarte overflader, eller test først på et diskret område.
Brandfare: Brug ikke produktet på varme overflader eller i nærheden af åben ild. Brandfare på grund af antændelse.
EL: Κίνδυνος τραυματισμού από ακατάλληλη χρήση: Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο σε κατάλληλες επιφάνειες. Αποφύγετε την υπερβολική πίεση για να αποτρέψετε τις γρατζουνιές σε ευαίσθητες επιφάνειες ή δοκιμάστε το πρώτα σε μια δυσδιάκριτη περιοχή.
Κίνδυνος πυρκαγιάς: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε ανοιχτές φλόγες. Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω ανάφλεξης.
ET: Vigastusoht vale kasutamise tõttu: Kasutage toodet ainult sobivatel pindadel. Vältige liigset survet, et vältida tundlike pindade kriimustamist või katsetage esmalt silmapaistmatus kohas.
Tuleoht: Ärge kasutage toodet kuumadel pindadel ega avatud leegi läheduses. Tuleoht süttimise tõttu.
FI: Loukkaantumisvaara virheellisestä käytöstä: Käytä tuotetta vain sopivilla pinnoilla. Vältä liiallista painetta, jotta et naarmuta herkkiä pintoja, tai testaa ensin huomaamattomassa kohdassa.
Palovaara: Älä käytä tuotetta kuumilla pinnoilla tai avotulen lähellä. Palovaara syttymisen vuoksi.
HR: Opasnost od ozljeda zbog nepravilne upotrebe: Koristite proizvod samo na odgovarajućim površinama. Izbjegavajte prekomjerni pritisak kako biste spriječili ogrebotine na osjetljivim površinama ili ga prvo isprobajte na neupadljivom mjestu.
Opasnost od požara: Ne koristite proizvod na vrućim površinama ili u blizini otvorenog plamena. Opasnost od požara zbog zapaljenja.
HU: Sérülésveszély helytelen használat miatt: Csak megfelelő felületeken használja a terméket. Kerülje a túlzott nyomást, hogy elkerülje az érzékeny felületek megkarcolását, vagy először próbálja ki egy kevésbé látható területen.
Tűzveszély: Ne használja a terméket forró felületeken vagy nyílt láng közelében. Tűzveszély gyulladás miatt.
LT: Sužeidimų rizika dėl netinkamo naudojimo: Naudokite produktą tik ant tinkamų paviršių. Venkite per didelio slėgio, kad išvengtumėte įbrėžimų ant jautrių paviršių, arba pirmiausia išbandykite nepastebimoje vietoje.
Gaisro pavojus: Nenaudokite gaminio ant karštų paviršių arba šalia atviros liepsnos. Gaisro pavojus dėl užsidegimo.
LV: Traumu risks nepareizas lietošanas dēļ: Izmantojiet produktu tikai uz piemērotām virsmām. Izvairieties no pārmērīga spiediena, lai novērstu skrāpējumus uz jutīgām virsmām, vai vispirms izmēģiniet to mazāk redzamā vietā.
Ugunsgrēka risks: Nelietojiet produktu uz karstām virsmām vai atklātas liesmas tuvumā. Ugunsgrēka risks aizdegšanās dēļ.
MT: Periklu ta' korriment minħabba użu ħażin: Uża l-prodott biss fuq superfiċijiet xierqa. Evita pressjoni eċċessiva biex tevita grif fuq superfiċijiet sensittivi jew ipprova f'żona mhux evidenti l-ewwel.
Periklu ta' nar: Tħallix il-prodott fuq superfiċijiet sħan jew ħdejn fjamma miftuħa. Periklu ta' nar minħabba tqabbid.
PT: Risco de lesões devido ao uso inadequado: Use o produto apenas em superfícies adequadas. Evite pressão excessiva para evitar arranhões em superfícies delicadas ou teste primeiro numa área discreta.
Perigo de incêndio: Não utilize o produto em superfícies quentes ou perto de chamas abertas. Perigo de incêndio devido à ignição.
RO: Risc de rănire din cauza utilizării necorespunzătoare: Folosiți produsul doar pe suprafețe adecvate. Evitați presiunea excesivă pentru a preveni zgârieturile pe suprafețele delicate sau testați mais întâi pe o zonă discretă.
Pericol de incendiu: Nu utilizați produsul pe suprafețe fierbinți sau în apropierea flăcărilor deschise. Pericol de incendiu din cauza aprinderii.
SK: Riziko zranenia v dôsledku nesprávneho použitia: Produkt používajte iba na vhodných povrchoch. Vyhnite sa nadmernému tlaku, aby ste predišli poškriabaniu citlivých povrchov, alebo ho najskôr vyskúšajte na nenápadnom mieste.
Nebezpečenstvo požiaru: Nepoužívajte výrobok na horúcich povrchoch ani v blízkosti otvoreného ohňa. Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku vznietenia.
SL: Tveganje za poškodbe zaradi nepravilne uporabe: Izdelek uporabljajte le na primernih površinah. Izogibajte se prekomernemu pritisku, da preprečite praske na občutljivih površinah, ali pa ga najprej preizkusite na neopaznem mestu.
Nevarnost požara: Izdelka ne uporabljajte na vročih površinah ali v bližini odprtega ognja. Nevarnost požara zaradi vžiga.
SV: Risk för skador vid felaktig användning: Använd produkten endast på lämpliga ytor. Undvik överdrivet tryck för att undvika repor på känsliga ytor, eller testa först på en diskret plats.
Brandrisk: Använd inte produkten på varma ytor eller nära öppen eld. Brandrisk på grund av antändning.
GA: Baol gortaithe mar gheall ar úsáid mhíchuí: Úsáid an táirge ar dhromchlaí oiriúnacha amháin. Seachain róbhrú chun scríobadh ar dhromchlaí íogaire a sheachaint nó déan é a thástáil i limistéar nach bhfuil faoi deara ar dtús.
Baol dóiteáin: Ná húsáid an táirge ar dhromchlaí te ná gar do lasracha oscailte. Baol dóiteáin de bharr lasraithe.
Mega Clean | profi Mikrofaser Polier / Glas und Fenster und Geschirrtuch blau 50 x 70cm
Privatbesteller: Hilflos? Rufen Sie unser Fachpersonal an unter 02855-3036455.
Firmen- oder Geschäftskunde? Besprechen Sie Ihren Bedarf oder Großkundenpreise bitte mit unseren Beratern am Telefon
Tel: 02855-3036455
Microfaser Polier- & Geschirrtuch ideal für Glasflächen
Brilliantes Tuch aus Microfaser
Was unterscheidet dieses Polier-/Geschirrtuch aus Microfaser von anderen Microfasertüchern?
• einer der hochwertigsten Microfasern mit einem Gewicht von ca. 320 gr/qm
• perfekt für die Glasreinigung
• ideal auch für große Flächen oder auch als Lederersatz geeignet
• die Tücher sind antibakteriell ausgerüstet
• durch die sehr feine Strukturierung des Tuches nimmt es sofort Wasser auf und hinterlässt keine Wasserflecken
• mit doppelt vernähtem Kantenschutz und zusätzlichem Qualitäts-Einfassband
• silikonfrei
Gewicht: ca.320g/m² pro Stück ca. 126 Gramm
Material: 80% Polyester, 20% Polyamid
Abmessungen: 50x70 cm
Waschtemperatur: 95°C
Nicht in Trockner geben, da sonst die Tücher fusseln könnten.
| Lieferzeit | 1-2 Tage |
|---|


