Dieses Bild dient nur zur Illustration. Ware wird ohne Dekoration geliefert *Farben können vom Foto abweichen Beim Versand innerhalb Deutschlands fallen zusätzliche Versandkosten ab einer Höhe von 5,95 Euro an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Versandkostenübersicht die hier [Link Versandkosten] finden

für mehr Informationen über das Produkt lesen Sie unten DETAILS 

Zubehör finden Sie unter 

Zusammengehörende Produkte

Hilfe zum Shop (wo finde ich was) hier klicken

 Qleen-Katalog Puraqleen Katalog

Photovoltaik und Solar Reinigung

Sicherheits- und Produktressourcen nach GPSR:

Karlhans Lehmann KG
Kranichstraße 2a
17235 Neustrelitz - Germany
Tel.: +49 (0) 3981 488 50
email: info@lewi.de
web: www.lehmann-kg.com

Brandgefahr durch Überhitzung: 18: Lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Hitzequellen oder offenem Feuer.
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Verwendung: Verwenden Sie den Akku nur in dafür vorgesehenen Geräten und achten Sie auf die richtige Polung beim Anschließen.
Explosionsgefahr bei Beschädigung: Setzen Sie den Akku keinen Stößen oder starken Erschütterungen aus und vermeiden Sie Kurzschlüsse.

EN: Fire hazard due to overheating: Do not store the battery near heat sources or open flames.
Risk of injury due to improper use: Use the battery only in the intended devices and ensure correct polarity when connecting.
Explosion hazard due to damage: Do not expose the battery to impacts or strong vibrations and avoid short circuits.
FR: Risque d'incendie en raison de la surchauffe : Ne stockez pas la batterie à proximité de sources de chaleur ou de flammes nues.
Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée : Utilisez la batterie uniquement dans les appareils prévus à cet effet et respectez la polarité correcte lors du branchement.
Risque d'explosion en cas de dommage : Ne soumettez pas la batterie à des chocs ou à de fortes vibrations et évitez les courts-circuits.
IT: Pericolo di incendio dovuto al surriscaldamento: Non conservare la batteria vicino a fonti di calore o fiamme libere.
Rischio di lesioni dovuto a un uso improprio: Utilizzare la batteria solo nei dispositivi previsti e assicurarsi della corretta polarità durante il collegamento.
Rischio di esplosione in caso di danno: Non esporre la batteria a urti o forti vibrazioni ed evitare i cortocircuiti.
PL: Zagrożenie pożarowe z powodu przegrzania: Nie przechowuj baterii w pobliżu źródeł ciepła ani otwartego ognia.
Ryzyko obrażeń przy niewłaściwym użytkowaniu: Używaj akumulatora tylko w przeznaczonych do tego urządzeniach i upewnij się co do prawidłowej polaryzacji podczas podłączania.
Ryzyko wybuchu w przypadku uszkodzenia: Nie narażaj akumulatora na wstrząsy lub silne drgania i unikaj zwarć.
ES: Peligro de incendio por sobrecalentamiento: No almacene la batería cerca de fuentes de calor o llamas abiertas.
Riesgo de lesiones por uso inadecuado: Utilice la batería solo en los dispositivos previstos y asegúrese de que la polaridad sea correcta al conectarla.
Peligro de explosión por daño: No exponga la batería a impactos o fuertes vibraciones y evite los cortocircuitos.
NL: Brandgevaar door oververhitting: Bewaar de batterij niet in de buurt van warmtebronnen of open vuur.
Risico op letsel door onjuist gebruik: Gebruik de batterij alleen in de daarvoor bestemde apparaten en zorg ervoor dat de polariteit correct is bij het aansluiten.
Explosiegevaar bij beschadiging: Stel de batterij niet bloot aan schokken of sterke trillingen en vermijd kortsluiting.
BG: Опасност от пожар поради прегряване: Не съхранявайте батерията в близост до източници на топлина или открит огън.
Опасност от нараняване при неправилна употреба: Използвайте батерията само в предназначените за това устройства и следете за правилната полярност при свързване.
Опасност от експлозия при повреда: Не излагайте батерията на удари или силни вибрации и избягвайте късо съединение.
CS: Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí: Neskladujte baterii v blízkosti tepelných zdrojů nebo otevřeného ohně.
Riziko zranění při nesprávném používání: Používejte baterii pouze v určených zařízeních a při připojování dodržujte správnou polaritu.
Riziko výbuchu při poškození: Nevystavujte baterii nárazům nebo silným vibracím a vyvarujte se zkratu.
DA: Brandfare på grund af overophedning: Opbevar ikke batteriet i nærheden af varmekilder eller åben ild.
Risiko for personskade ved forkert brug: Brug kun batteriet i de tilsigtede enheder, og sørg for korrekt polaritet ved tilslutning.
Eksplosionsfare ved beskadigelse: Udsæt ikke batteriet for stød eller kraftige vibrationer, og undgå kortslutninger.
EL: Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης: Μην αποθηκεύετε την μπαταρία κοντά σε πηγές θερμότητας ή ανοιχτές φλόγες.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ακατάλληλης χρήσης: Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο στις προβλεπόμενες συσκευές και προσέχετε τη σωστή πολικότητα κατά τη σύνδεση.
Κίνδυνος έκρηξης λόγω βλάβης: Μην εκθέτετε την μπαταρία σε κραδασμούς ή ισχυρές δονήσεις και αποφύγετε βραχυκυκλώματα.
ET: Tuleoht ülekuumenemise tõttu: Ärge hoidke akut soojusallikate või lahtise leegi läheduses.
Vigastusoht vale kasutamise tõttu: Kasutage akut ainult ettenähtud seadmetes ja veenduge ühendamisel õiges polaarsuses.
Plahvatusoht kahjustuse korral: Ärge jätke akut löökide või tugevate vibratsioonide kätte ning vältige lühiseid.
FI: Tulipalovaara ylikuumenemisen vuoksi: Älä säilytä akkua lähellä lämmönlähteitä tai avotulta.
Loukkaantumisvaara väärinkäytön vuoksi: Käytä akkua vain siihen tarkoitetuissa laitteissa ja varmista oikea napaisuus kytkettäessä.
Räjähdysvaara vaurioitumisen yhteydessä: Älä altista akkua iskuille tai voimakkaille tärinöille ja vältä oikosulkuja.
HR: Opasnost od požara zbog pregrijavanja: Nemojte pohranjivati bateriju u blizini izvora topline ili otvorene vatre.
Opasnost od ozljeda zbog nepravilne uporabe: Bateriju koristite samo u uređajima za koje je namijenjena i pazite na pravilnu polarizaciju prilikom priključivanja.
Opasnost od eksplozije u slučaju oštećenja: Ne izlažite bateriju udarcima ili jakim vibracijama i izbjegavajte kratke spojeve.
HU: Tűzveszély túlmelegedés miatt: Ne tárolja az akkumulátort hőforrások vagy nyílt láng közelében.
Sérülésveszély helytelen használat esetén: Az akkumulátort csak az előírt eszközökben használja, és ügyeljen a helyes polaritásra a csatlakoztatáskor.
Robbanásveszély sérülés esetén: Ne tegye ki az akkumulátort ütésnek vagy erős rezgésnek, és kerülje az elektromos zárlatokat.
LT: Gaisro pavojus dėl perkaitimo: Nelaikykite akumuliatoriaus šalia šilumos šaltinių ar atviros liepsnos.
Sužeidimo pavojus dėl netinkamo naudojimo: Akumuliatorių naudokite tik tam skirtuose įrenginiuose ir prijungdami užtikrinkite teisingą poliškumą.
Sprogimo pavojus dėl pažeidimo: Akumuliatoriaus nepalikite smūgiams ar stiprioms vibracijoms ir venkite trumpųjų jungimų.
LV: Ugunsgrēka risks pārkaršanas dēļ: Neuzglabājiet akumulatoru siltuma avotu vai atklātas liesmas tuvumā.
Traumu risks nepareizas lietošanas dēļ: Lietojiet akumulatoru tikai paredzētajās ierīcēs un, pievienojot, ievērojiet pareizu polaritāti.
Sprādziena risks bojājumu gadījumā: Neatstājiet akumulatoru triecienu vai spēcīgu vibrāciju ietekmē un izvairieties no īssavienojumiem.
MT: Periklu ta' nar minħabba sħana żejda: Tħallix il-batterija ħdejn sorsi ta' sħana jew fjamma miftuħa.
Periklu ta' korriment minħabba użu ħażin: Uża l-batterija biss fit-tagħmir intenzjonat għaliha u żgura polarità korretta meta tgħaqqadha.
Periklu ta' splużjoni minħabba ħsara: Tpoġġix il-batterija taħt xokkijiet jew vibrazzjonijiet qawwija, u evita short circuits.
PT: Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento: Não armazene a bateria perto de fontes de calor ou chamas abertas.
Risco de lesões devido ao uso inadequado: Utilize a bateria apenas nos dispositivos pretendidos e assegure-se de que a polaridade está correta ao ligar.
Perigo de explosão devido a danos: Não exponha a bateria a impactos ou fortes vibrações e evite curtos-circuitos.
RO: Pericol de incendiu din cauza supraîncălzirii: Nu depozitați bateria în apropierea surselor de căldură sau a flăcărilor deschise.
Pericol de rănire din cauza utilizării necorespunzătoare: Utilizați bateria doar în dispozitivele prevăzute și asigurați-vă de polaritatea corectă la conectare.
Pericol de explozie în caz de deteriorare: Nu expuneți bateria la șocuri sau vibrații puternice și evitați scurtcircuitele.
SK: Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia: Neskladujte batériu v blízkosti zdrojov tepla alebo otvoreného ohňa.
Riziko zranenia v dôsledku nesprávneho použitia: Batériu používajte iba v určených zariadeniach a pri pripájaní zabezpečte správnu polaritu.
Riziko výbuchu pri poškodení: Nevystavujte batériu nárazom ani silným vibráciám a vyhnite sa skratom.
SL: Nevarnost požara zaradi pregrevanja: Baterije ne shranjujte v bližini virov toplote ali odprtega ognja.
Nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe: Baterijo uporabljajte samo v predvidenih napravah in pri priklopu pazite na pravilno polariteto.
Nevarnost eksplozije v primeru poškodbe: Baterije ne izpostavljajte udarcem ali močnim vibracijam in se izogibajte kratkemu stiku.
SV: Brandrisk på grund av överhettning: Förvara inte batteriet nära värmekällor eller öppen eld.
Risk för skador vid felaktig användning: Använd batteriet endast i avsedda enheter och se till att polerna är rätt anslutna.
Explosionsrisk vid skada: Utsätt inte batteriet för stötar eller kraftiga vibrationer och undvik kortslutningar.
GA: Baol dóiteáin de bharr róthéamh: Ná stóráil an ceallraí in aice le foinsí teasa ná lasracha oscailte.
Baol gortaithe de bharr mí-úsáide: Úsáid an ceallraí sna feistí atá beartaithe amháin agus cinntigh polaracht cheart agus í á nascadh.
Baol pléascadh de bharr damáiste: Ná nocht an ceallraí d’imbhuailtí ná do thurraingí láidre agus seachain gearrchiorcaid.

Q-Power Akku für PURASTART

Leistungsstarker 360 Wh Li-Ion Akku für den Anschluss einer ROTAQLEEN.
Als Ersatzakku für die QLEEN PURASTART E oder zum nachrüsten für die aktuelle
QLEEN PURASTART.
Mit ferngesteuerten Vor-/Rücklauf für die ROTAQLEEN.
Lieferumfang:
• Q-Power Akku
• Fernbedienung
• Ladegerät für 110/230 V
Gewicht: 2,5 kg

Artikelnummer Qleen: 72104

Inkl. 19% USt., zzgl. Versandkosten
1.788,72 €
Verfügbarkeit: Auf Lager
Artikelnummer
4008587721048
Lieferzeit: 4-5 Tage

 


 

Angebote

              - klick zu den Angeboten - 

 

 

Privatbesteller: Hilflos? Rufen Sie unser Fachpersonal an unter 02855-3036455.

Firmen- oder Geschäftskunde? Besprechen Sie Ihren Bedarf oder Großkundenpreise  bitte mit unseren Beratern am Telefon 

Tel: 02855-3036455 

Leistungsstarker 360 Wh Li-Ion Akku für den Anschluss einer ROTAQLEEN.
Als Ersatzakku für die QLEEN PURASTART E oder zum nachrüsten für die aktuelle
QLEEN PURASTART.
Mit ferngesteuerten Vor-/Rücklauf für die ROTAQLEEN.
Lieferumfang:
• Q-Power Akku
• Fernbedienung
• Ladegerät für 110/230 V
Gewicht: 2,5 kg

 

Der Q-Power Akku bietet leistungsstarke Energie für den Einsatz mit Rotaqleen-Geräten und ermöglicht flexibles, kabelloses Arbeiten. Die Arbeitszeiten variieren je nach verwendetem Gerät und den Arbeitsbedingungen.

Rotaqleen Vario: Der Q-Power Akku ermöglicht hier eine Arbeitszeit von mindestens 3 bis 4 Stunden, abhängig von der Länge der verwendeten Stangen und der Beschaffenheit des Untergrundes.

Rotaqleen Classic: Mit diesem Gerät hält der Akku deutlich länger, und es sind mindestens 7 bis 8 Stunden Arbeitszeit möglich. Auch hier können die Stangenlänge und der Untergrund die Laufzeit beeinflussen.

Bei Arbeiten an Fassaden verkürzt sich die Laufzeit in der Regel, da solche Oberflächen häufig mehr Energieeinsatz erfordern.

Mehr Info
Lieferzeit 4-5 Tage
Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto