Dieses Bild dient nur zur Illustration. Ware wird ohne Dekoration geliefert *Farben können vom Foto abweichen Beim Versand innerhalb Deutschlands fallen zusätzliche Versandkosten ab einer Höhe von 5,95 Euro an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Versandkostenübersicht die hier [Link Versandkosten] finden

für mehr Informationen über das Produkt lesen Sie unten DETAILS 

Zubehör finden Sie unter 

Zusammengehörende Produkte

Hilfe zum Shop (wo finde ich was) hier klicken

Axis Line ® - Made in Germany - mehr Info zur Marke und Sonderanfertigungen / 3D Druck
https://www.wischmop-shop.de/axisline

Photovoltaik und Solar Reinigung

passende Profi Reinigungsmittel zum Produkt ?(Bild klicken)

profi chemie

Sie suchen ein Komplettset mit allem?
Wischmop Komplettset mit Presse

wischmopkomplettset-fahrwagen

Sicherheits- und Produktressourcen nach GPSR:

Axis24 GmbH - Marke Axis Line®
Gewerbestr. 12
46562 Voerde - Germany
Tel.: +49 (0) 2855 3036455
email: shopkontakt@axis24.de
web: www.axis24gmbh.de

1: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung: Achten Sie darauf, das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden, um Verletzungen zu vermeiden gemäß Anleitung.
Rutschgefahr bei nassem Boden: Bei der Verwendung des Produkts kann der Boden nass werden und zu einer Rutschgefahr führen. Gehen Sie vorsichtig vor und sichern Sie den Bereich ab, bis er trocken ist.

EN: Risk of injury due to improper handling: Ensure proper use of the product to avoid injuries in accordance with the manual.
Slip hazard on wet floor: Using the product may cause the floor to become wet, leading to a slip hazard. Proceed with caution and secure the area until dry.
FR: Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation : assurez-vous d'utiliser correctement le produit pour éviter les blessures conformément au manuel.
Risque de glissade sur sol mouillé : L'utilisation du produit peut rendre le sol mouillé, entraînant un risque de glissade. Agissez avec prudence et sécurisez la zone jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
IT: Rischio di lesioni dovuto a una cattiva gestione: Assicurati di utilizzare il prodotto correttamente per evitare lesioni in conformità con il manuale.
Pericolo di scivolamento su pavimento bagnato: L'uso del prodotto può rendere il pavimento bagnato, causando il rischio di scivolamento. Procedi con cautela e metti in sicurezza l'area finché non è asciutta.
PL: Ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego użytkowania: Upewnij się, że produkt jest używany prawidłowo, aby uniknąć obrażeń zgodnie z instrukcją.
Ryzyko poślizgnięcia się na mokrej podłodze: Używanie produktu może powodować zamoczenie podłogi i ryzyko poślizgnięcia. Zachowaj ostrożność i zabezpiecz obszar do czasu wyschnięcia.
ES: Riesgo de lesiones por manejo inadecuado: Asegúrese de utilizar el producto correctamente para evitar lesiones de acuerdo con el manual.
Peligro de resbalones en el suelo mojado: El uso del producto puede mojar el suelo, provocando riesgo de resbalones. Proceda con precaución y asegure la zona hasta que esté seca.
NL: Risico op letsel door onjuiste hantering: Zorg ervoor dat u het product correct gebruikt om letsel te voorkomen volgens de handleiding.
Gevaar voor uitglijden op natte vloer: Het gebruik van het product kan de vloer nat maken, wat leidt tot uitglijgevaar. Ga voorzichtig te werk en beveilig het gebied totdat het droog is.
BG: Опасност от нараняване при неправилно боравене: Уверете се, че използвате продукта правилно, за да избегнете наранявания съгласно ръководството.
Опасност от подхлъзване на мокър под: Използването на продукта може да направи пода мокър, което води до риск от подхлъзване. Действайте внимателно и обезопасете зоната, докато не изсъхне.
CS: Riziko zranění při nesprávném zacházení: Ujistěte se, že produkt používáte správně, abyste předešli zranění podle návodu.
Riziko uklouznutí na mokré podlaze: Používání produktu může způsobit namočení podlahy, což vede k nebezpečí uklouznutí. Postupujte opatrně a zabezpečte oblast, dokud není suchá.
DA: Risiko for skader ved forkert håndtering: Sørg for at bruge produktet korrekt for at undgå skader i henhold til manualen.
Fare for at glide på vådt gulv: Brug af produktet kan gøre gulvet vådt og forårsage fare for at glide. Vær forsigtig og afskærm området, indtil det er tørt.
EL: Κίνδυνος τραυματισμού λόγω λανθασμένου χειρισμού: Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά για να αποφύγετε τραυματισμούς σύμφωνα με το εγχειρίδιο.
Κίνδυνος ολίσθησης σε υγρό δάπεδο: Η χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει υγρασία στο δάπεδο, οδηγώντας σε κίνδυνο ολίσθησης. Προχωρήστε με προσοχή και ασφαλίστε την περιοχή μέχρι να στεγνώσει.
ET: Vigastusoht vale käsitsemise tõttu: Veenduge, et kasutate toodet õigesti, et vältida vigastusi vastavalt juhendile.
Libisemisoht märjal põrandal: Toote kasutamine võib põranda märjaks teha, põhjustades libisemisohu. Toimige ettevaatlikult ja kindlustage ala, kuni see on kuiv.
FI: Loukkaantumisvaara väärän käsittelyn vuoksi: Varmista, että käytät tuotetta oikein, jotta vältät loukkaantumiset ohjeiden mukaisesti.
Liukastumisvaara märällä lattialla: Tuotteen käyttö voi tehdä lattian märäksi, aiheuttaen liukastumisvaaran. Toimi varoen ja varmista alue, kunnes se on kuiva.
HR: Opasnost od ozljede zbog nepravilnog rukovanja: Provjerite koristite li proizvod ispravno kako biste izbjegli ozljede prema uputama.
Opasnost od klizanja na mokrom podu: Korištenje proizvoda može uzrokovati vlažnost poda, što dovodi do opasnosti od klizanja. Postupite oprezno i osigurajte područje dok se ne osuši.
HU: Sérülésveszély nem megfelelő kezelés esetén: Győződjön meg arról, hogy a terméket helyesen használja a kézikönyv szerint, hogy elkerülje a sérüléseket.
Csúszásveszély nedves padlón: A termék használata nedvesítheti a padlót, ami csúszásveszélyt okoz. Legyen óvatos, és biztosítsa a területet, amíg meg nem szárad.
LT: Sužeidimų rizika dėl netinkamo tvarkymo: Įsitikinkite, kad produktas naudojamas tinkamai, kad išvengtumėte sužalojimų pagal instrukciją.
Grėsmė paslysti ant šlapio paviršiaus: Naudojant produktą, grindys gali sudrėkti, o tai kelia paslydimo grėsmę. Elkitės atsargiai ir užtikrinkite, kad zona būtų saugi, kol ji išdžius.
LV: Traumu risks nepareizas rīcības dēļ: Pārliecinieties, ka produkts tiek izmantots pareizi, lai izvairītos no traumām saskaņā ar instrukciju.
Slīdēšanas risks uz slapjas grīdas: Izmantojot produktu, grīda var kļūt slapja, kas rada slīdēšanas risku. Rīkojieties uzmanīgi un nodrošiniet, ka zona ir droša, līdz tā izžūst.
MT: Periklu ta' korriment minħabba trattament ħażin: Kun żgur li l-prodott jintuża b'mod korrett biex tevita korrimenti skont il-manwal.
Periklu ta' żliq fuq art imxarrba: L-użu tal-prodott jista' jixxarrab l-art, u jikkawża periklu ta' żliq. Agħmel il-prekawzjonijiet meħtieġa u issigura l-erja sakemm tinxef.
PT: Risco de lesões devido a manuseio inadequado: Certifique-se de que utiliza o produto corretamente para evitar lesões de acordo com o manual.
Perigo de escorregamento em piso molhado: O uso do produto pode molhar o chão, causando risco de escorregamento. Proceda com cuidado e proteja a área até que seque.
RO: Risc de rănire din cauza manipulării necorespunzătoare: Asigurați-vă că utilizați corect produsul pentru a evita rănirile conform manualului.
Pericol de alunecare pe podeaua umedă: Utilizarea produsului poate umezi podeaua, ducând la risc de alunecare. Procedați cu prudență și asigurați zona până când se usucă.
SK: Riziko zranenia pri nesprávnom zaobchádzaní: Uistite sa, že produkt používate správne, aby ste predišli zraneniam v súlade s návodom.
Riziko pošmyknutia na mokrej podlahe: Používanie produktu môže spôsobiť zvlhčenie podlahy, čo vedie k nebezpečenstvu pošmyknutia. Postupujte opatrne a zabezpečte oblasť, kým nie je suchá.
SL: Tveganje za poškodbe zaradi nepravilnega ravnanja: Prepričajte se, da izdelek pravilno uporabljate, da se izognete poškodbam v skladu z navodili.
Nevarnost zdrsa na mokri tleh: Uporaba izdelka lahko povzroči vlažnost tal, kar vodi do nevarnosti zdrsa. Ravnajte previdno in zavarujte območje, dokler se ne posuši.
SV: Risk för skador vid felaktig hantering: Se till att produkten används korrekt för att undvika skador enligt instruktionerna.
Halkrisk på vått golv: Användningen av produkten kan göra golvet vått, vilket leder till halkrisk. Var försiktig och säkra området tills det är torrt.
GA: Baol gortaithe mar gheall ar láimhseáil mhícheart: Cinntigh go n-úsáidtear an táirge i gceart chun gortuithe a sheachaint de réir an lámhleabhair.
Baol sleamhnaithe ar urlár fliuch: Féadfaidh úsáid an táirge an t-urlár a fhliuchadh, rud a d'fhéadfadh baol sleamhnaithe a chruthú. Bí cúramach agus déan an limistéar a dhaingniú go dtí go mbeidh sé tirim.

Axis Line Wischmop raue Fliesen / rutschfeste Beläge - spezial Microfaser Mop 50cm Tasche Lasche

spezial Wischmop für rutschfetste Böden und raue Fliesen in 50cm mit abstehenden Igelborsten

Sparpack

Für alle Möppe mit diesem Rabatt Symbol gibt es Mengenrabatte:

auch die Kombination ist möglich z.B. 5 von x und 5 von y. 

Die Gesamtanzahl aller Möpe zählt!

ab 10 Stück = 10% Rabatt

ab 25 Stück = 15% Rabatt

ab 50 Stück = 20% Rabatt

Inkl. 19% USt., zzgl. Versandkosten
Regulärer Preis 19,15 € Angebotspreis 14,36 €
Verfügbarkeit: Auf Lager
Artikelnummer
4260065894495
Lieferzeit: 1-2 Tage

 


 

Angebote

              - klick zu den Angeboten - 

 

 

Privatbesteller: Hilflos? Rufen Sie unser Fachpersonal an unter 02855-3036455.

Firmen- oder Geschäftskunde? Besprechen Sie Ihren Bedarf oder Großkundenpreise  bitte mit unseren Beratern am Telefon 

Tel: 02855-3036455 

Dieser Scrubber-Mop macht seinem Namen alle Ehre. Er hat wie ein Igel auf der Wischfläche hervorstehende Kunststofffasern. Dadurch schwimmt er wie ein Luftkissenboot ganz leicht auf der zu reinigenden Oberfläche und löst hartnäckigen Schmutz schonend an, der dann von der Microfaser aufgenommen werden kann. Ein ganz neues Wischerlebnis wartet auf Sie.

  • bis zu 90 Grad waschbar
  • diese Art Bezug eignet sich hervorragend für stark verschmutzte Bereiche sowie Böden, die rutschfest sind
  • Fugen werden wieder sauber
  • starke Verschmutzungen werden gut angelöst und tiefe Fugen wieder sauber
  • Tasche Lasche Prinzip

Dieser Wischmop hat Taschen und Laschen. Das bedeutet, Sie können den Klapphalter wie gewohnt in die Taschen rechts und links einführen. Drücken Sie die Fußtaste vom Klapphalter, so bleibt der Mop auf dem Boden liegen. Haben Sie jedoch einen Klapphalter wie den Twin Star oder der Doppelklapphalter, so können Sie die Laschen vom Mop, die links und rechts fest vernäht sind, einklemmen und der Mop bleibt am Klapphalter hängen, obwohl Sie die Fußtaste betätigt haben. So haben Sie die Möglichkeit, den Mop mit dem Klapphalter zusammen auszuwaschen ohne nasse Finger zu bekommen.

  • Garnmischung: 100% Microfaser
  • Gewicht: ca. 154 Gramm

Abmessungen und Pflegehinweise: 

  • Innenmaß: ca. L: 50 cm B: 14 cm*
  • Putzfläche: ca. L: 55 cm B: 18 cm*
  • Taschenlänge: ca. L: 7 cm *
  • waschbar bis 90 Grad
  • Chlorbleichen nicht möglich

 


 

Was leistet dieser premium Qualitäts Wischmop:premium Qualität


 

Tipp:

Wir empfehlen, den Mop am besten in einem Wäschenetz-Link- zu waschen, damit beim Waschen und Schleudern die Faser des Mops geschont werden und die Waschmaschine nicht durch sich ablösende Fasern verstopft.

 

Dieser Wischmopbezug passt nicht auf die Metallklapphalter-Linie ! Alle anderen Klapphalter aus unserem Sortiment passen. Auch eine Vielzahl aller anderen handelsüblichen Klapphalter passen.

* Beim Innenmaß wird die Fläche gemessen, wo der Klapphalter eingesetzt wird. Bei der Putzfläche wird die Seite vom Mop gemessen, die den Boden wischt. Bei der Taschenlänge wird die Länge der Tasche gemessen, wo der Klapphalter eingesetzt wird.

Mehr Info
Lieferzeit 1-2 Tage
Schreiben Sie Ihre eigene Kundenmeinung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto