Axis Line ® - Made in Germany - mehr Info zur Marke und Sonderanfertigungen / 3D Druck
https://www.wischmop-shop.de/axisline
passende Profi Reinigungsmittel zum Produkt ?(Bild klicken)
Sicherheits- und Produktressourcen nach GPSR:
Axis24 GmbH - Marke Axis Line®
Gewerbestr. 12
46562 Voerde - Germany
Tel.: +49 (0) 2855 3036455
email: shopkontakt@axis24.de
web: www.axis24gmbh.de
1: Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung: Achten Sie darauf, das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden, um Verletzungen zu vermeiden gemäß Anleitung.
Rutschgefahr bei nassem Boden: Bei der Verwendung des Produkts kann der Boden nass werden und zu einer Rutschgefahr führen. Gehen Sie vorsichtig vor und sichern Sie den Bereich ab, bis er trocken ist.
EN: Risk of injury due to improper handling: Ensure proper use of the product to avoid injuries in accordance with the manual.
Slip hazard on wet floor: Using the product may cause the floor to become wet, leading to a slip hazard. Proceed with caution and secure the area until dry.
FR: Risque de blessure en cas de mauvaise manipulation : assurez-vous d'utiliser correctement le produit pour éviter les blessures conformément au manuel.
Risque de glissade sur sol mouillé : L'utilisation du produit peut rendre le sol mouillé, entraînant un risque de glissade. Agissez avec prudence et sécurisez la zone jusqu'à ce qu'elle soit sèche.
IT: Rischio di lesioni dovuto a una cattiva gestione: Assicurati di utilizzare il prodotto correttamente per evitare lesioni in conformità con il manuale.
Pericolo di scivolamento su pavimento bagnato: L'uso del prodotto può rendere il pavimento bagnato, causando il rischio di scivolamento. Procedi con cautela e metti in sicurezza l'area finché non è asciutta.
PL: Ryzyko obrażeń z powodu niewłaściwego użytkowania: Upewnij się, że produkt jest używany prawidłowo, aby uniknąć obrażeń zgodnie z instrukcją.
Ryzyko poślizgnięcia się na mokrej podłodze: Używanie produktu może powodować zamoczenie podłogi i ryzyko poślizgnięcia. Zachowaj ostrożność i zabezpiecz obszar do czasu wyschnięcia.
ES: Riesgo de lesiones por manejo inadecuado: Asegúrese de utilizar el producto correctamente para evitar lesiones de acuerdo con el manual.
Peligro de resbalones en el suelo mojado: El uso del producto puede mojar el suelo, provocando riesgo de resbalones. Proceda con precaución y asegure la zona hasta que esté seca.
NL: Risico op letsel door onjuiste hantering: Zorg ervoor dat u het product correct gebruikt om letsel te voorkomen volgens de handleiding.
Gevaar voor uitglijden op natte vloer: Het gebruik van het product kan de vloer nat maken, wat leidt tot uitglijgevaar. Ga voorzichtig te werk en beveilig het gebied totdat het droog is.
BG: Опасност от нараняване при неправилно боравене: Уверете се, че използвате продукта правилно, за да избегнете наранявания съгласно ръководството.
Опасност от подхлъзване на мокър под: Използването на продукта може да направи пода мокър, което води до риск от подхлъзване. Действайте внимателно и обезопасете зоната, докато не изсъхне.
CS: Riziko zranění při nesprávném zacházení: Ujistěte se, že produkt používáte správně, abyste předešli zranění podle návodu.
Riziko uklouznutí na mokré podlaze: Používání produktu může způsobit namočení podlahy, což vede k nebezpečí uklouznutí. Postupujte opatrně a zabezpečte oblast, dokud není suchá.
DA: Risiko for skader ved forkert håndtering: Sørg for at bruge produktet korrekt for at undgå skader i henhold til manualen.
Fare for at glide på vådt gulv: Brug af produktet kan gøre gulvet vådt og forårsage fare for at glide. Vær forsigtig og afskærm området, indtil det er tørt.
EL: Κίνδυνος τραυματισμού λόγω λανθασμένου χειρισμού: Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά για να αποφύγετε τραυματισμούς σύμφωνα με το εγχειρίδιο.
Κίνδυνος ολίσθησης σε υγρό δάπεδο: Η χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει υγρασία στο δάπεδο, οδηγώντας σε κίνδυνο ολίσθησης. Προχωρήστε με προσοχή και ασφαλίστε την περιοχή μέχρι να στεγνώσει.
ET: Vigastusoht vale käsitsemise tõttu: Veenduge, et kasutate toodet õigesti, et vältida vigastusi vastavalt juhendile.
Libisemisoht märjal põrandal: Toote kasutamine võib põranda märjaks teha, põhjustades libisemisohu. Toimige ettevaatlikult ja kindlustage ala, kuni see on kuiv.
FI: Loukkaantumisvaara väärän käsittelyn vuoksi: Varmista, että käytät tuotetta oikein, jotta vältät loukkaantumiset ohjeiden mukaisesti.
Liukastumisvaara märällä lattialla: Tuotteen käyttö voi tehdä lattian märäksi, aiheuttaen liukastumisvaaran. Toimi varoen ja varmista alue, kunnes se on kuiva.
HR: Opasnost od ozljede zbog nepravilnog rukovanja: Provjerite koristite li proizvod ispravno kako biste izbjegli ozljede prema uputama.
Opasnost od klizanja na mokrom podu: Korištenje proizvoda može uzrokovati vlažnost poda, što dovodi do opasnosti od klizanja. Postupite oprezno i osigurajte područje dok se ne osuši.
HU: Sérülésveszély nem megfelelő kezelés esetén: Győződjön meg arról, hogy a terméket helyesen használja a kézikönyv szerint, hogy elkerülje a sérüléseket.
Csúszásveszély nedves padlón: A termék használata nedvesítheti a padlót, ami csúszásveszélyt okoz. Legyen óvatos, és biztosítsa a területet, amíg meg nem szárad.
LT: Sužeidimų rizika dėl netinkamo tvarkymo: Įsitikinkite, kad produktas naudojamas tinkamai, kad išvengtumėte sužalojimų pagal instrukciją.
Grėsmė paslysti ant šlapio paviršiaus: Naudojant produktą, grindys gali sudrėkti, o tai kelia paslydimo grėsmę. Elkitės atsargiai ir užtikrinkite, kad zona būtų saugi, kol ji išdžius.
LV: Traumu risks nepareizas rīcības dēļ: Pārliecinieties, ka produkts tiek izmantots pareizi, lai izvairītos no traumām saskaņā ar instrukciju.
Slīdēšanas risks uz slapjas grīdas: Izmantojot produktu, grīda var kļūt slapja, kas rada slīdēšanas risku. Rīkojieties uzmanīgi un nodrošiniet, ka zona ir droša, līdz tā izžūst.
MT: Periklu ta' korriment minħabba trattament ħażin: Kun żgur li l-prodott jintuża b'mod korrett biex tevita korrimenti skont il-manwal.
Periklu ta' żliq fuq art imxarrba: L-użu tal-prodott jista' jixxarrab l-art, u jikkawża periklu ta' żliq. Agħmel il-prekawzjonijiet meħtieġa u issigura l-erja sakemm tinxef.
PT: Risco de lesões devido a manuseio inadequado: Certifique-se de que utiliza o produto corretamente para evitar lesões de acordo com o manual.
Perigo de escorregamento em piso molhado: O uso do produto pode molhar o chão, causando risco de escorregamento. Proceda com cuidado e proteja a área até que seque.
RO: Risc de rănire din cauza manipulării necorespunzătoare: Asigurați-vă că utilizați corect produsul pentru a evita rănirile conform manualului.
Pericol de alunecare pe podeaua umedă: Utilizarea produsului poate umezi podeaua, ducând la risc de alunecare. Procedați cu prudență și asigurați zona până când se usucă.
SK: Riziko zranenia pri nesprávnom zaobchádzaní: Uistite sa, že produkt používate správne, aby ste predišli zraneniam v súlade s návodom.
Riziko pošmyknutia na mokrej podlahe: Používanie produktu môže spôsobiť zvlhčenie podlahy, čo vedie k nebezpečenstvu pošmyknutia. Postupujte opatrne a zabezpečte oblasť, kým nie je suchá.
SL: Tveganje za poškodbe zaradi nepravilnega ravnanja: Prepričajte se, da izdelek pravilno uporabljate, da se izognete poškodbam v skladu z navodili.
Nevarnost zdrsa na mokri tleh: Uporaba izdelka lahko povzroči vlažnost tal, kar vodi do nevarnosti zdrsa. Ravnajte previdno in zavarujte območje, dokler se ne posuši.
SV: Risk för skador vid felaktig hantering: Se till att produkten används korrekt för att undvika skador enligt instruktionerna.
Halkrisk på vått golv: Användningen av produkten kan göra golvet vått, vilket leder till halkrisk. Var försiktig och säkra området tills det är torrt.
GA: Baol gortaithe mar gheall ar láimhseáil mhícheart: Cinntigh go n-úsáidtear an táirge i gceart chun gortuithe a sheachaint de réir an lámhleabhair.
Baol sleamhnaithe ar urlár fliuch: Féadfaidh úsáid an táirge an t-urlár a fhliuchadh, rud a d'fhéadfadh baol sleamhnaithe a chruthú. Bí cúramach agus déan an limistéar a dhaingniú go dtí go mbeidh sé tirim.
Axis Line Scherenmop Ersatzbezug 2x1 m - Wischmopp Bezug ohne Halter, Baumwoll-Polyester, 1,90 m Gesamtwischflaeche, fuer Parkett, Laminat & Fliesen
- Grossflaechiger Ersatzbezug fuer Scherenmop: Der Wischmopp-Bezug mit 2x1 m Schenkeln erzielt eine Gesamtwischflaeche von 1,90 m und reinigt grosse Flaechen schnell und effektiv
- Hochwertiges Baumwoll-Polyester-Gemisch: Die dichten Garnschlaufen saugen Schmutz zuverlaessig auf und schonen dabei empfindliche Boeden wie Parkett, Laminat oder Fliesen
- Nur der Bezug - kein Halter: Im Lieferumfang ist ausschliesslich der Ersatz-Wischbezug enthalten - ideal als kostenguenstiger Austausch fuer Ihr vorhandenes Scherenmop-System
- Kompatibel und passgenau: Der Ersatzbezug ist speziell fuer gaengige Scherenmop-Halter mit 1 m Schenkeln konzipiert - pruefe die Masse (2x1 m) vor dem Kauf auf Kompatibilitaet
- Wichtige Pflegehinweise: Vor der ersten Nutzung einmal waschen, damit sich kurze Fasern loesen. Im Wäschenetz und nie alleine waschen, um die Waschmaschine zu schuetzen
![]()
Für alle Möppe mit diesem Rabatt Symbol gibt es Mengenrabatte:
auch die Kombination ist möglich z.B. 5 von x und 5 von y.
Die Gesamtanzahl aller Möpe zählt!
ab 10 Stück = 10% Rabatt
ab 25 Stück = 15% Rabatt
ab 50 Stück = 20% Rabatt
Privatbesteller: Hilflos? Rufen Sie unser Fachpersonal an unter 02855-3036455.
Firmen- oder Geschäftskunde? Besprechen Sie Ihren Bedarf oder Großkundenpreise bitte mit unseren Beratern am Telefon
Tel: 02855-3036455
Datenschutzhinweis
KI-Chat / Online-Beratung
Auf unserer Website stellen wir einen KI-gestützten Chat zur Verfügung, um Fragen zu unseren Produkten und Dienstleistungen zu beantworten.
Beim Aufruf des Chats wird eine Verbindung zu den Servern des technischen Anbieters hergestellt. Dabei können technisch erforderliche Daten wie Ihre IP-Adresse, Datum und Uhrzeit des Zugriffs, Browsertyp, Betriebssystem sowie weitere Verbindungsdaten verarbeitet werden. Wenn Sie den Chat nutzen, werden außerdem die von Ihnen eingegebenen Nachrichten an den Anbieter übermittelt und dort zur Bearbeitung verarbeitet.
Bitte geben Sie im Chat keine sensiblen personenbezogenen Daten (z. B. Gesundheitsdaten, Bankdaten oder Passwörter) ein.
Die Verarbeitung erfolgt zum Zweck der Bereitstellung der Chatfunktion und der Bearbeitung Ihrer Anfragen. Rechtsgrundlage ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO bzw., sofern erforderlich, Ihre Einwilligung gemäß Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO.
Technischer Anbieter der Chatfunktion:
ChatOwnData
https://chatowndata.com
Weitere Informationen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten sowie alle gesetzlichen Pflichtinformationen finden Sie in unserer vollständigen Datenschutzerklärung:
Produktvorteile auf einen Blick
- Grossflaechiger Ersatzbezug fuer Scherenmop: Der Wischmopp-Bezug mit 2x1 m Schenkeln erzielt eine Gesamtwischflaeche von 1,90 m und reinigt grosse Flaechen schnell und effektiv
- Hochwertiges Baumwoll-Polyester-Gemisch: Die dichten Garnschlaufen saugen Schmutz zuverlaessig auf und schonen dabei empfindliche Boeden wie Parkett, Laminat oder Fliesen
- Nur der Bezug - kein Halter: Im Lieferumfang ist ausschliesslich der Ersatz-Wischbezug enthalten - ideal als kostenguenstiger Austausch fuer Ihr vorhandenes Scherenmop-System
- Kompatibel und passgenau: Der Ersatzbezug ist speziell fuer gaengige Scherenmop-Halter mit 1 m Schenkeln konzipiert - pruefe die Masse (2x1 m) vor dem Kauf auf Kompatibilitaet
- Wichtige Pflegehinweise: Vor der ersten Nutzung einmal waschen, damit sich kurze Fasern loesen. Im Wäschenetz und nie alleine waschen, um die Waschmaschine zu schuetzen
Axis Line Scherenmop Ersatzbezug - Grosse Flaechen, schnell gereinigt
Der Axis Line Wischmopp-Ersatzbezug ist die ideale Loesung, wenn Ihr vorhandener Scherenmop-Halter einen neuen Bezug benoetigt. Dank der zwei je 1 m langen Wischschenkel erreicht der Bodenwischer eine beeindruckende Gesamtwischflaeche von 1,90 m - perfekt fuer grosse Raeume, Flure, Turnhallen oder Bueroflaechen.
- Schenkelmasse: 2x1 m, Gesamtwischflaeche ca. 1,90 m
- Material: Hochwertiges Baumwoll-Polyester-Gemisch mit dichten Garnschlaufen fuer maximale Saugkraft
- Geeignet fuer Parkett, Laminat, Fliesen und weitere glatte Bodenbelaege
- Lieferumfang: Nur der Wischbezug - kein Halter oder Stiel enthalten
Pflegehinweis: Den Bezug vor der ersten Verwendung waschen, damit sich kurze Fasern loesen und ein optimales Wischergebnis erzielt wird. Bitte im Wäschenetz und niemals alleine waschen, da herausgeloeste Fasern die Waschmaschine verstopfen koennen.
Hinweis zur Kompatibilitaet: Dieser Ersatzbezug passt auf Scherenmop-Halter mit Schenkeln von je 1 m Laenge. Bitte pruefen Sie vor dem Kauf die Masse Ihres vorhandenen Halters, um eine optimale Passform sicherzustellen.
Zusätzliche Hinweise aus dem Shop
- Hier können Sie den Ersatzbezug für unser Scherenmop-Komplettsystem bestellen..
- passend für unseren Scherenmop.
- Das passende Komplettset, Halter, Stiel und Bezug.
scherenmopp scherenmop bezug ersatzbezug wischmopp bodenwischer ersatz wischbezug 1m wischmop mopbezug baumwolle parkett laminat fliesen grossflaeche industriemopp scharenmop scherrenmop wischmopbezug bodenwischbezug 100cm mop halter metall wischsystem
| Lieferzeit | 1-2 Tage |
|---|


